-
1 потешный
поте́шныйdistra, amuza, gajiga.* * *прил.1) divertido, entretenido, cómico, gracioso; drolático2) уст. ( связанный с военными играми) para juegos militaresпоте́шная кре́пость — fortaleza para juegos militares
поте́шное во́йско — tropa de entretenedores
* * *прил.1) divertido, entretenido, cómico, gracioso; drolático2) уст. ( связанный с военными играми) para juegos militaresпоте́шная кре́пость — fortaleza para juegos militares
поте́шное во́йско — tropa de entretenedores
* * *adj1) gener. cómico, divertido, drolático, entretenido, gracioso -
2 игровой
прил.2) муз., театр. de interpretación* * *adj1) gener. de (para) juegos2) mus. de interpretación -
3 потешная крепость
-
4 детский
прил.1) de niño, infantilде́тские и́гры — juegos infantiles
де́тская кни́га — libro para niños
де́тский дом — asilo m, orfelinato m, orfanato m; casa infantil ( en Rusia)
де́тский сад — jardín de (la) infancia, guardería infantil; kindergarten m
де́тская площа́дка — cancha de juego y recreo ( para los niños)
де́тский ваго́н — vagón para niños
де́тские боле́зни — enfermedades infantiles
де́тские го́ды — años infantiles (de la infancia)
с де́тских лет — desde la infancia
2) (не свойственный взрослому, незрелый) infantil, puerilде́тский по́черк — escritura infantil
де́тские рассужде́ния — razonamientos pueriles
* * *прил.1) de niño, infantilде́тские и́гры — juegos infantiles
де́тская кни́га — libro para niños
де́тский дом — asilo m, orfelinato m, orfanato m; casa infantil ( en Rusia)
де́тский сад — jardín de (la) infancia, guardería infantil; kindergarten m
де́тская площа́дка — cancha de juego y recreo ( para los niños)
де́тский ваго́н — vagón para niños
де́тские боле́зни — enfermedades infantiles
де́тские го́ды — años infantiles (de la infancia)
с де́тских лет — desde la infancia
2) (не свойственный взрослому, незрелый) infantil, puerilде́тский по́черк — escritura infantil
де́тские рассужде́ния — razonamientos pueriles
* * *adjgener. de niño, infantil, pueril, pàrvulo -
5 дом
дом1. domo;2. (домашний очаг) hejmo;вне \дома eksterhejme;♦ \дом о́тдыха ripozdomo, ripozejo.* * *м. (мн. дома́)жило́й дом — casa de vivienda, vivienda f
2) (жильё, квартира, хозяйство) casa f, domicilio m; hogar m ( домашний очаг)доста́вка на дом — entrega (servicio) a domicilio
бога́тый (зажи́точный) дом — casa fuerte
неую́тный дом — casa robada (разг.)
шу́мный, густонаселённый дом — casa de tócame Roque, campo de Agramante
за́городный дом — casa de campo
о́тчий дом — casa paternal
впуска́ть в дом кого́-либо — franquear a uno la puerta
не быть хозя́ином в со́бственном доме ( о мужчине) — no oler la casa a hombre
поста́вить (постро́ить) дом — agentar (poner) casa
обста́вить дом для кого́-либо — poner la casa a uno
перее́хать в друго́й дом — arrancar (levantar) la casa
отпра́виться (разойти́сь) по дома́м — marcharse cada uno a su casa
вы́гнать и́з дому — echar de casa
вести́ весь дом — gobernar (administrar) toda la casa
жить свои́м домом — vivir en su propia casa
3) ( учрежение) casa fдом о́тдыха — casa de descanso (de reposo)
роди́льный дом — casa de maternidad, maternidad f
де́тский дом — asilo m, orfelinato m, orfanato m; casa infantil ( en Rusia)
дом пионе́ров — casa del pionero
дом престаре́лых — casa para ancianos, asilo m
исправи́тельный дом — reformatorio m, casa de reeducación
сумасше́дший дом — casa de locos, manicomio m (тж. перен.)
публи́чный дом — casa pública, prostíbulo m, mancebía f
торго́вый дом — casa de comercio
дом призре́ния — casa de beneficiencia (de caridad)
дом терпи́мости — casa de tolerancia (de trato, de camas)
дом свида́ний — casa de citas (de compromisos)
иго́рный дом — casa de juegos
бо́жий дом — casa de Dios (del Señor)
ночле́жный дом — casa de dormir
наро́дный дом — casa del Pueblo
ча́йный дом — casa de té
ареста́нтский дом ( тюрьма) — casa de tía (разг.)
4) ( династия) casa f••Бе́лый Дом — Casa Blanca
рабо́тать на дому́ — trabajar a domicilio
дава́ть уро́ки на дому́ — dar lecciones particulares
из до́ма в дом — de casa en casa, de puerta en puerta
быть знако́мым дома́ми — tener relaciones de familia
отказа́ть от до́ма уст. — no recibir; echar de la casa; romper las relaciones
быть как у себя́ дома — andar como Pedro por su casa
у него́ дом - по́лная ча́ша — tiene la casa como una colmena
в доме пове́шенного не говоря́т о верёвке погов. — en casa ahorcado, no hay que (no se ha de) mentar la soga
дом вверх дном разг. шутл. — la casa está patas arriba
* * *м. (мн. дома́)жило́й дом — casa de vivienda, vivienda f
2) (жильё, квартира, хозяйство) casa f, domicilio m; hogar m ( домашний очаг)доста́вка на дом — entrega (servicio) a domicilio
бога́тый (зажи́точный) дом — casa fuerte
неую́тный дом — casa robada (разг.)
шу́мный, густонаселённый дом — casa de tócame Roque, campo de Agramante
за́городный дом — casa de campo
о́тчий дом — casa paternal
впуска́ть в дом кого́-либо — franquear a uno la puerta
не быть хозя́ином в со́бственном доме ( о мужчине) — no oler la casa a hombre
поста́вить (постро́ить) дом — agentar (poner) casa
обста́вить дом для кого́-либо — poner la casa a uno
перее́хать в друго́й дом — arrancar (levantar) la casa
отпра́виться (разойти́сь) по дома́м — marcharse cada uno a su casa
вы́гнать и́з дому — echar de casa
вести́ весь дом — gobernar (administrar) toda la casa
жить свои́м домом — vivir en su propia casa
3) ( учрежение) casa fдом о́тдыха — casa de descanso (de reposo)
роди́льный дом — casa de maternidad, maternidad f
де́тский дом — asilo m, orfelinato m, orfanato m; casa infantil ( en Rusia)
дом пионе́ров — casa del pionero
дом престаре́лых — casa para ancianos, asilo m
исправи́тельный дом — reformatorio m, casa de reeducación
сумасше́дший дом — casa de locos, manicomio m (тж. перен.)
публи́чный дом — casa pública, prostíbulo m, mancebía f
торго́вый дом — casa de comercio
дом призре́ния — casa de beneficiencia (de caridad)
дом терпи́мости — casa de tolerancia (de trato, de camas)
дом свида́ний — casa de citas (de compromisos)
иго́рный дом — casa de juegos
бо́жий дом — casa de Dios (del Señor)
ночле́жный дом — casa de dormir
наро́дный дом — casa del Pueblo
ча́йный дом — casa de té
ареста́нтский дом ( тюрьма) — casa de tía (разг.)
4) ( династия) casa f••Бе́лый Дом — Casa Blanca
рабо́тать на дому́ — trabajar a domicilio
дава́ть уро́ки на дому́ — dar lecciones particulares
из до́ма в дом — de casa en casa, de puerta en puerta
быть знако́мым дома́ми — tener relaciones de familia
отказа́ть от до́ма уст. — no recibir; echar de la casa; romper las relaciones
быть как у себя́ дома — andar como Pedro por su casa
у него́ дом - по́лная ча́ша — tiene la casa como una colmena
в доме пове́шенного не говоря́т о верёвке погов. — en casa ahorcado, no hay que (no se ha de) mentar la soga
дом вверх дном разг. шутл. — la casa está patas arriba
* * *n1) gener. casalicio, centro, domicilio, hogar (домашний очаг), inmueble (здание), casa (здание, помещение), casa (учреждение, заведение), fuego, posada2) liter. techo3) law. palacio4) econ. vivienda -
6 площадка
площа́дка1. placeto, plataĵo;спорти́вная \площадка sportplaco;2. (лестничная) interŝtuparo, ŝtupara placeto;3. (вагона) (vagona) vestibleto.* * *ж.1) plazoleta fспорти́вная площа́дка — cancha f
площа́дка для игр — campo de juegos
те́ннисная площа́дка — pista (cancha) de tenis
поса́дочная площа́дка — pista de aterrizaje
строи́тельная площа́дка — solar (de construcción), lugar de obras
2) ( лестничная) descansillo m, meseta f3) ( театральная) tablas f pl4) (вагона, трамвая) plataforma f••де́тская площа́дка — terreno de juego y recreo ( para los niños)
съёмочная площа́дка кино — plató m
* * *ж.1) plazoleta fспорти́вная площа́дка — cancha f
площа́дка для игр — campo de juegos
те́ннисная площа́дка — pista (cancha) de tenis
поса́дочная площа́дка — pista de aterrizaje
строи́тельная площа́дка — solar (de construcción), lugar de obras
2) ( лестничная) descansillo m, meseta f3) ( театральная) tablas f pl4) (вагона, трамвая) plataforma f••де́тская площа́дка — terreno de juego y recreo ( para los niños)
съёмочная площа́дка кино — plató m
* * *n1) gener. (ëåñáñè÷ñàà) descansillo, (театральная) tablas, plazoleta, rellano (лестничная), cancha (для игры в мяч, для петушиных боёв), explanada, meseta (лестницы), mesilla (лестницы), plataforma, saltadero2) eng. porche (напр., гасящего импульса), emplazamiento -
7 случай
слу́ча||йokaz(aĵ)o, kazo, evento;несча́стный \случай akcidento;слепо́й \случай hazardo;удо́бный \случай oportun(aĵ)o;в тако́м \случайе en tiu kazo;в кра́йнем \случайе en ekstrema okazo;во вся́ком \случайе ĉiuokaze;на вся́кий \случай por ĉiu okazo, por ĉiu evento;ни в ко́ем \случайе neniaokaze;в лу́чшем \случайе en plej bona okazo;в проти́вном \случайе en kontraŭa okazo, alie;в \случайе е́сли... en (la) okazo se...;по \случайю (купить, приобрести) okaze, hazarde;по \случайю чего́-л. okaze de io, pro io, en okazo de io;при \случайе okazeble, eventuale, bonokaze.* * *м.1) caso m; hecho m (факт, явление); incidente m, acontecimiento m ( происшествие)несча́стный слу́чай — accidente m
непредви́денный слу́чай — caso fortuito
возмо́жный слу́чай — eventualidad f
сме́ртный слу́чай — accidente mortal
осо́бый слу́чай — caso especial
неле́пый слу́чай — absurdidad f, disparate m
типи́чный слу́чай — caso típico
в отде́льных слу́чаях — en algunos casos
в ре́дких слу́чаях — rara vez
во мно́гих слу́чаях — frecuentemente, en muchos casos
в слу́чае чего́-либо — dado el caso, una vez que, en caso de (que)
в слу́чае, е́сли — en caso de que
в слу́чае на́добности — en caso de necesidad
в тако́м слу́чае — en este caso
в кра́йнем слу́чае — en caso extremo
в проти́вном слу́чае — en caso contrario
в да́нном слу́чае — en este caso (concreto)
в ху́дшем слу́чае — en el peor caso, poniéndose en lo peor
в лу́чшем слу́чае — en el mejor de los casos
ни в ко́ем слу́чае — en ningún caso, de ninguna forma (manera); por nada en el mundo ( ни за что на свете)
во вся́ком слу́чае — en todo caso
при вся́ком слу́чае — a cada instante, en cada caso (ocasión)
на вся́кий (пожа́рный) слу́чай — por si acaso; por si las moscas
2) ( возможность) ocasión f, oportunidad f; chance m (Ю. Ам.)при слу́чае — si llega el caso, en caso necesario
(вос)по́льзоваться слу́чаем — aprovechar la ocasión
упусти́ть удо́бный слу́чай — perder una buena ocasión
мне предста́вился прекра́сный слу́чай — tuve una magnífica ocasión (para)
3) ( случайность) casualidad f, azar mигра́ слу́чая — juegos de azar
неповтори́мый слу́чай — un azar irrepetible
нельзя́ полага́ться на слу́чай — no hay que correr la suerte
полага́ться на слу́чай — confiar en su fortuna (suerte)
слу́чай помо́г ему́ найти́ рабо́ту — tuvo la fortuna (la suerte) de encontrar un empleo
••по слу́чаю ( чего-либо) — con motivo (de)
купи́ть по слу́чаю — comprar de ocasión
(ку́пленный) по слу́чаю — (comprado) de lance (de ocasión)
от слу́чая к слу́чаю — de cuando en cuando
де́ло слу́чая — producto de la suerte
* * *м.1) caso m; hecho m (факт, явление); incidente m, acontecimiento m ( происшествие)несча́стный слу́чай — accidente m
непредви́денный слу́чай — caso fortuito
возмо́жный слу́чай — eventualidad f
сме́ртный слу́чай — accidente mortal
осо́бый слу́чай — caso especial
неле́пый слу́чай — absurdidad f, disparate m
типи́чный слу́чай — caso típico
в отде́льных слу́чаях — en algunos casos
в ре́дких слу́чаях — rara vez
во мно́гих слу́чаях — frecuentemente, en muchos casos
в слу́чае чего́-либо — dado el caso, una vez que, en caso de (que)
в слу́чае, е́сли — en caso de que
в слу́чае на́добности — en caso de necesidad
в тако́м слу́чае — en este caso
в кра́йнем слу́чае — en caso extremo
в проти́вном слу́чае — en caso contrario
в да́нном слу́чае — en este caso (concreto)
в ху́дшем слу́чае — en el peor caso, poniéndose en lo peor
в лу́чшем слу́чае — en el mejor de los casos
ни в ко́ем слу́чае — en ningún caso, de ninguna forma (manera); por nada en el mundo ( ни за что на свете)
во вся́ком слу́чае — en todo caso
при вся́ком слу́чае — a cada instante, en cada caso (ocasión)
на вся́кий (пожа́рный) слу́чай — por si acaso; por si las moscas
2) ( возможность) ocasión f, oportunidad f; chance m (Ю. Ам.)при слу́чае — si llega el caso, en caso necesario
(вос)по́льзоваться слу́чаем — aprovechar la ocasión
упусти́ть удо́бный слу́чай — perder una buena ocasión
мне предста́вился прекра́сный слу́чай — tuve una magnífica ocasión (para)
3) ( случайность) casualidad f, azar mигра́ слу́чая — juegos de azar
неповтори́мый слу́чай — un azar irrepetible
нельзя́ полага́ться на слу́чай — no hay que correr la suerte
полага́ться на слу́чай — confiar en su fortuna (suerte)
слу́чай помо́г ему́ найти́ рабо́ту — tuvo la fortuna (la suerte) de encontrar un empleo
••по слу́чаю ( чего-либо) — con motivo (de)
купи́ть по слу́чаю — comprar de ocasión
(ку́пленный) по слу́чаю — (comprado) de lance (de ocasión)
от слу́чая к слу́чаю — de cuando en cuando
де́ло слу́чая — producto de la suerte
* * *n1) gener. (ñëó÷àìñîñáü) casualidad, acaecimiento, acontecimiento (происшествие), asa, chance (Ó. Àì.), contingencia, evento, hecho (факт, явление), incidente, lance, oportunidad, proporción, rollo, ventura, andanza, asidero, emergencia, jornada, momento, ocasión, ocurrencia, relance, vaina, vez2) eng. azar3) law. aventura, caso, caso incierto, incidencia4) Arg. chance, volada5) Chil. arrancada
См. также в других словарях:
Juegos Olímpicos de Cortina d'Ampezzo 1956 — Juegos Olímpicos de Cortina d’Ampezzo 1956 Localización Cortina d Ampezzo Italia Países participantes 32 … Wikipedia Español
Juegos Olímpicos de Barcelona 1992 — «Juegos Olímpicos de 1992» redirige aquí. Para otras acepciones, véase Juegos Olímpicos de 1992 (desambiguación). Barcelona 1992 XXV Juegos Olímpicos de Verano … Wikipedia Español
Juegos Olímpicos de Verano — Para los Juegos Olímpicos de la Juventud 2010, véase Juegos Olímpicos de la Juventud 2010. Sitios donde se realizaron juegos olímpicos. Los países coloreados de verde han sido anfitriones una vez; los azules, dos o más veces. Los Juegos Olímpicos … Wikipedia Español
Juegos Olímpicos de Sochi 2014 — Saltar a navegación, búsqueda Juegos Olímpicos de Sochi 2014 XXII Juegos Olímpicos de invierno Países participantes … Wikipedia Español
Juegos Sudamericanos — Juegos Olímpicos Los Juegos Sudamericanos o Suramericanos, también llamados Juegos ODESUR (portugués: Jogos Sul Americanos; neerlandés: Zuid Amerikaanse Spelen), son un conjunto de eventos deportivos organizad … Wikipedia Español
Juegos Olímpicos de 2020 — Saltar a navegación, búsqueda Los XXXII Juegos Olímpicos se realizarán en el año 2020. El Comité Olímpico Internacional deberá, a mediados del año 2013, decidir entre algunas de las ciudades que se postulen a albergar dichos Juegos. Hasta el… … Wikipedia Español
Juegos Olímpicos Antiguos — Para los Juegos Olímpicos Modernos, véase Juegos Olímpicos. El discóbolo, copia de Mirón. Estatua que representa el lanzamiento de disco. Los Juegos Olímpicos Antiguos (en griego: Ὀλυμπιακοὶ Ἀγώνες; Olympiakoi Agones) fueron una serie de… … Wikipedia Español
Juegos Asiáticos — Los Juegos Asiáticos (AG)[1 … Wikipedia Español
Juegos Olímpicos de invierno de 2022 — Saltar a navegación, búsqueda Los Juegos Olímpicos de Invierno de 2022, anteriormente conocidos como los XXIV Juegos Olímpicos de Invierno, son un evento que aún no tiene una sede establecida y que el Comité Olímpico Internacional todavía debe… … Wikipedia Español
Juegos Asiáticos de Invierno — Los Juegos Asiáticos de Invierno (AWG) … Wikipedia Español
Juegos Asiáticos de Playa — Los Juegos Asiáticos de Playa (ABG)[ … Wikipedia Español